ezhik_israely: (Default)
ezhik_israely ([personal profile] ezhik_israely) wrote2009-02-25 11:35 pm
Entry tags:

до меня как до жирафа

Сегодня на планерке (о! нашла русскую нормальную замену слова "ешива", ну не собрание же, когда три человека :)) мой напарник все время говорил "ультимативное решение этого вопроса", "ультимативное решение этого вопроса".... Я че то еще подумал, слово что ли ему так нравиться "ультимативное"? А щас тока дошло что он таким образом избегал использовать выражение "окончательное решение вопроса".
Как все сложно...

Апдейт: а то вдруг не все знают.
Полностью выражение звучит как "окончательное решение еврейского вопроса". Поэтому его не очень любят использовать в разговоре. Слух режет...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting