ezhik_israely (
ezhik_israely) wrote2005-07-28 12:57 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Золото Рейна
помыла голову, фена нет, так что пока сохну - расскажу.
у нас в семье есть традиция, каждый раз на 16-тилетие детей мыидем в баню едем в Питер, т.е не все канешно, а именинник и сопровождающий. Это мама такую традицию придумала и, как самую старшую, первую повезла меня. Правда до этого было несколько не сознательных поездок в маленьком возрасте, к бабушке, которая умерла, когда мне было 5 лет и в 4-5 классе. В несознательном возрасте я летала в Питер на самолете (первый раз в жизни и хорошо этот раз помню - заложенные уши и белые облака под
крылом), в сознательном 16-летнем возрасте мы поехали на поезде и привезла я из той поездки много впечатлений от всяких дворцов, книжку "Виктор Цой" и свой портрет с черным шнурком на шеи, который мне нарисовали на Невском, он до сих пор жив и очень мне нравится. А так же я побывала на могиле Цоя, а как жжешь без этого в 16 лет.
Младшую сестру на её 16 лет в Питер повезла я. Могилы мы не посещали, но побывали в нескольких музеях и для полноты картины решили сходить в театр, но билеты нам удалось купить только на оперу, нозато в Мариинский, премьера "Золотой Рейн" Вагнера. Места нам достались под самым потолком, там даже не кресла были,а такие сидения без спинок. А опера между прочим 3 часа, без антракта (тут кстати
многие пролетели, не только мы, и не знали что без антракта судя по скорости с которой толпа неслась потом в туалет). Опера ессно на немецком с русским переводом на табло вверху занавеса (об англо-говорящих
никто не подумал почему то :)
Я не буду врать, да вы и не поверите что все три часа я просидела затаив дыхание на сидение без спинки. Ну может первые полчаса я так просидела, наблюдая за резвящимися толстыми валькириями (а кто петь
будет, манекенщицы что ли?). Потом я начала вертеться, да и сестра тоже заерзала. Но как говорится деньги уже уплОчены и куда мы денемся с подводной лодки. Тут наше внимание привлекли два итальянца - папа и
сын, которые не только ерзали, но и шептались. Посовещавшись, они опросили у нас программку, в надежде что там есть хоть что то на английском. Мда, иностранные товариЩЩи оказались в куда более сложной
ситуации чем мы - на сиденьях без спинки, 3 часа без антракта и среди 4-х языков, которыми они владеют, нет ни русского ни немецкого. Мы, как девушки отзывчивые, немедленно решили им помочь и стали переводить и комментировать происходящие на сцене (благо в этом секторе под потолком мы были практически одни и никому не мешали ). "Переводить" это канешно звучит громко - мы то владели тока русским, а английским и
немецким на уровне "моя твоя не понимать", про итальянский я вообще молчу, хотя слова поперли. В особо затруднительные моменты мы рисовали комиксы и измалевали все программки к концу оперы. Итальянцы были в
восторге, мы тоже были им благодарны что смогли без особых мучений высидеть 3 часа и получить удовольствие.
Наше знакомство имело продолжение, эдакие "приключения итальянцев в России2, где мы выступали в
роли Миронова.
но голова уже высохла, так что продолжение следует :)
у нас в семье есть традиция, каждый раз на 16-тилетие детей мы
крылом), в сознательном 16-летнем возрасте мы поехали на поезде и привезла я из той поездки много впечатлений от всяких дворцов, книжку "Виктор Цой" и свой портрет с черным шнурком на шеи, который мне нарисовали на Невском, он до сих пор жив и очень мне нравится. А так же я побывала на могиле Цоя, а как жжешь без этого в 16 лет.
Младшую сестру на её 16 лет в Питер повезла я. Могилы мы не посещали, но побывали в нескольких музеях и для полноты картины решили сходить в театр, но билеты нам удалось купить только на оперу, нозато в Мариинский, премьера "Золотой Рейн" Вагнера. Места нам достались под самым потолком, там даже не кресла были,а такие сидения без спинок. А опера между прочим 3 часа, без антракта (тут кстати
многие пролетели, не только мы, и не знали что без антракта судя по скорости с которой толпа неслась потом в туалет). Опера ессно на немецком с русским переводом на табло вверху занавеса (об англо-говорящих
никто не подумал почему то :)
Я не буду врать, да вы и не поверите что все три часа я просидела затаив дыхание на сидение без спинки. Ну может первые полчаса я так просидела, наблюдая за резвящимися толстыми валькириями (а кто петь
будет, манекенщицы что ли?). Потом я начала вертеться, да и сестра тоже заерзала. Но как говорится деньги уже уплОчены и куда мы денемся с подводной лодки. Тут наше внимание привлекли два итальянца - папа и
сын, которые не только ерзали, но и шептались. Посовещавшись, они опросили у нас программку, в надежде что там есть хоть что то на английском. Мда, иностранные товариЩЩи оказались в куда более сложной
ситуации чем мы - на сиденьях без спинки, 3 часа без антракта и среди 4-х языков, которыми они владеют, нет ни русского ни немецкого. Мы, как девушки отзывчивые, немедленно решили им помочь и стали переводить и комментировать происходящие на сцене (благо в этом секторе под потолком мы были практически одни и никому не мешали ). "Переводить" это канешно звучит громко - мы то владели тока русским, а английским и
немецким на уровне "моя твоя не понимать", про итальянский я вообще молчу, хотя слова поперли. В особо затруднительные моменты мы рисовали комиксы и измалевали все программки к концу оперы. Итальянцы были в
восторге, мы тоже были им благодарны что смогли без особых мучений высидеть 3 часа и получить удовольствие.
Наше знакомство имело продолжение, эдакие "приключения итальянцев в России2, где мы выступали в
роли Миронова.
но голова уже высохла, так что продолжение следует :)