трудности перевода :)
May. 27th, 2005 03:22 pmприкольный вчера вечерок получился. Вернулась с работы и решила быть хорошей девочкой и наконец то, несмотря на то что не хочется и поздно, пойти в бассик. Поплавала, погордилась собой какая я молодец и сила воли у меня ого-ого :) пошла на остановку автобуса, а поздно уже, и я знаю что от универа вроде 9ка в это время не ходит уже, надо ее вроде как на дороге ловить где-то. Прихожу на остановку, нет, все таки 2 человека стоят, подхожу радостная (на иврите) "ну что есть шанс на автобус"? Они мне "we speak English"... А-а-а, я не спик, но придется :) Начала им на своем ломанном объяснять, что ловить тут нечего, надо дальше пройти, идем, я че то расспрашиваю (насколько запаса словарного и сооброжалки хватает) Ну что они говорят я понимаю, я вообще иногда понимаю людей для которых английский не родной, у них нет этого убийственного акцента :))
Ну в общем слово за слово, я выяснила что они едут в Старый город, что они из Праги и приехали на конференцию в университет, я даже смогла донести до них что сегодня вечером начался праздник, релегиозный, костры надо жечь и вообще не надо удивляться, день в Израиле начинается вечером :))
Тут в "разговоре" всплывает что я из России и они радостно сообщают, что вообще то могут "немного говорить по русски" и понимают хорошо. Я если чессно обрадовалась, уж очень мне было тяжко на инглише их развлекать, пока мы автобус ждем. Каюсь - слабинку дала, нет бы потренировать свой разговорный, нет... радостно перешла на русский. Дождались автобус, разговариваем, я пошла к водителю выяснить как им лучше до Старого города доехать, и тут у меня произошел языковой ступор, система дала сбой :)) Перенапряглась я видать с английским, поэтом вообще просто замкнуло меня и я забыла иврит :) И начала почему то на русском выспрашивать, но водитель обрадовался, оказывается он учит русски язык :) и он выразил желание на мне потренироваться :)) Спросил почему то про Одессу и где я живу :)
Выяснив, что в старом городе чехи уже были и едут туда снова просто "попить пиво", я предложила все таки поглядеть тогда современный центр города, ибо Старый город и центр города это не совсем одно и тоже. Закинула домой вещи и пошла им центр показывать, судорожно соображаю куда нестыдно повести людей из Праги (!) "пить пиво". На мою удачу они решили все таки выпить вина так что проблема разрешилась сама собой. В общем я им постаралась как можно больше рассказать про Израиль и о нашей жизни тут, на русском ессно, они его кстати в свое время в школе учили 6 лет и без оценки по русскому нельзя было в институт поступить, говорят учили "Ленин, Сталин, Великая октябрьская революция". Ну вот, не зря учили выходит :)) Так как они остались очень довольны моими рассказами, Остапа, т.е меня, несло :)), сказали что из путеводителя такого не узнаешь про обычную жизнь людей в стране. Под конец я повела чехов в Ган-Сакер, где они наконец воочию (сквозь дым) увидели празднование Лаг ба-Омер, и потом мы через парк дошли до Кнессета, где по их словам, они бегают по утрам и поэтому до своего кампуса дорогу найдут. На том и простились, я пообещала приехать в Прагу и я потопала домой очень довольная проведенным вечером и собой.
Я представляю себя ни их месте - повстречать где нить в путешествие такого отзывчивого и общительного аборигена :))
Ну в общем слово за слово, я выяснила что они едут в Старый город, что они из Праги и приехали на конференцию в университет, я даже смогла донести до них что сегодня вечером начался праздник, релегиозный, костры надо жечь и вообще не надо удивляться, день в Израиле начинается вечером :))
Тут в "разговоре" всплывает что я из России и они радостно сообщают, что вообще то могут "немного говорить по русски" и понимают хорошо. Я если чессно обрадовалась, уж очень мне было тяжко на инглише их развлекать, пока мы автобус ждем. Каюсь - слабинку дала, нет бы потренировать свой разговорный, нет... радостно перешла на русский. Дождались автобус, разговариваем, я пошла к водителю выяснить как им лучше до Старого города доехать, и тут у меня произошел языковой ступор, система дала сбой :)) Перенапряглась я видать с английским, поэтом вообще просто замкнуло меня и я забыла иврит :) И начала почему то на русском выспрашивать, но водитель обрадовался, оказывается он учит русски язык :) и он выразил желание на мне потренироваться :)) Спросил почему то про Одессу и где я живу :)
Выяснив, что в старом городе чехи уже были и едут туда снова просто "попить пиво", я предложила все таки поглядеть тогда современный центр города, ибо Старый город и центр города это не совсем одно и тоже. Закинула домой вещи и пошла им центр показывать, судорожно соображаю куда нестыдно повести людей из Праги (!) "пить пиво". На мою удачу они решили все таки выпить вина так что проблема разрешилась сама собой. В общем я им постаралась как можно больше рассказать про Израиль и о нашей жизни тут, на русском ессно, они его кстати в свое время в школе учили 6 лет и без оценки по русскому нельзя было в институт поступить, говорят учили "Ленин, Сталин, Великая октябрьская революция". Ну вот, не зря учили выходит :)) Так как они остались очень довольны моими рассказами, Остапа, т.е меня, несло :)), сказали что из путеводителя такого не узнаешь про обычную жизнь людей в стране. Под конец я повела чехов в Ган-Сакер, где они наконец воочию (сквозь дым) увидели празднование Лаг ба-Омер, и потом мы через парк дошли до Кнессета, где по их словам, они бегают по утрам и поэтому до своего кампуса дорогу найдут. На том и простились, я пообещала приехать в Прагу и я потопала домой очень довольная проведенным вечером и собой.
Я представляю себя ни их месте - повстречать где нить в путешествие такого отзывчивого и общительного аборигена :))